No se encontró una traducción exacta para "مُؤَشِّرٌ كَمِّيٌّ"

Traducir Alemán Árabe مُؤَشِّرٌ كَمِّيٌّ

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Die Zusammenstellung breit gefächerter und aufgeschlüsselter Daten durch die Regierungen, und zwar sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren, zur Bewertung der Fortschritte in den Zielbereichen war eine erhebliche Herausforderung.
    ويكشف سعي الحكومات الوطنية إلى جمع مؤشرات كيفية وكمية واسعة النطاق وموزعة تفصيليا من أجل تقييم التقدم المحرز في المجالات المشمولة بالأهداف عن التحديات الكبيرة التي يمثلها هذا العمل.
  • Denkbar wären quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.
    ويمكن أن يشمل ذلك مؤشرات كمية ونوعية لتقييم أمور شتى منها الآثار الاجتماعية والجنسانية للسياسات.
  • Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungstätigkeiten enthält nach Möglichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Veränderungen in der Produktivität während des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden können.
    ويتضمن سرد البرنامج الذي يصف أنشطة تقديم الخدمات حيثما كان ممكنا، مؤشرات كمية لقياس الخدمات المقدمة ولتبيان أي تغيير متوقع في الانتاجية خلال فترة السنتين.
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, dafür zu sorgen, dass im Rahmen der laufenden und der geplanten Arbeiten betreffend die Leistungsnormen und die Leistungsmessung insbesondere quantitative Methoden und Indikatoren zur Bewertung der Produktivität, Effizienz und Kostenwirksamkeit entwickelt werden, und dies auch hinsichtlich der Qualität der Dienstleistungen zu tun, und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Konferenzausschuss darüber Bericht zu erstatten;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن يتم، في العمل الجاري حاليا والمزمع القيام به بشأن معايير عبء العمل وقياس الأداء، على وجه التحديد، استحداث أساليب ومؤشرات كمية لتقييم الإنتاجية والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، وكفالة أن يتم ذلك أيضا فيما يتعلق بنوعية الخدمات، وتقديم تقرير بهذا الشأن، عن طريق لجنة المؤتمرات، إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛